2010年12月19日日曜日

 また会おうね!



 物語の冒頭は、ボーイング747という巨大な飛行機のなか。
 
 飛行機はぶ厚い雨雲をくぐり抜けて降下
 これは無意識下へ下降していく意識のイメージでしょうか。

 ハンブルグ空港に着陸したのち、「ノルウェイの森」を聴いて
 僕は混乱し揺り動かされ、1969年の秋の草原にトリップします。

 すると、前と同じスチュワーデスがやってきて、僕の隣に腰を下ろし
 つぎのようなやりとりをします。
 
 日本語部分は表面的なやりとりなので省略
 深層の意味があると読める英・独語の部分だけ示します。

 僕「It's all right now,thank you.
 I only felt lonely,you know.」

 彼女「Well,I feel same way,same thing,once in a while.
 I know you mean.」

 彼女「I hope you'll have a nice trip.
 Auf Wiedersehen!」

 僕「Auf Wiedersehen!」

 この僕とスチュワーデス(彼女)のやりとりの彼女の部分を
 直子(あるいは、直子の声を伝える巫女)が話していると
 想定してみてください。

 物語の文脈にピッタリあてはまりませんか?

 僕「I only felt lonely,you know.」

 →「僕は君も知っているところの
 1969年のあの秋の草原にいたんだ。」

 直子「Well,I feel same way,same thing,once in a while.
 I know you mean.」

 →「そう、私もかつてともにした同じ道、同じことを感じる。
 私もあなたの言っていることわかるわ。」

 直子「I hope you'll have a nice trip.
 Auf Wiedersehen!」

 →「あなたがこれからいいトリップができるといいわね。
 また会おうね!」

 僕「Auf Wiedersehen!」

 →「うん、また会おう!」

 こうして僕はトリップし、僕と直子は再会することになるわけです。
 なんと心にくい導入部でしょうか!

 なお、
 僕が異界との渡し人であること
 飛行機のスチュワーデスが渡し人の一族であること
 音楽(「ノルウェイの森」を含む)がトリップを引きおこすこと
 死んだ直子が巫女の口を借りて僕に語ること
 物語が永劫回帰することなどはおいおい述べていきます。
 

0 件のコメント:

コメントを投稿